বাইবেল, কোরআন ও বিজ্ঞান
Material type: TextDescription: পাতা-২৩৮DDC classification:- 297.1221/B922b
Item type | Current library | Collection | Call number | Copy number | Status | Notes | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Books | IIUC Central Library Book cart | 297.1221/B922b (Browse shelf(Opens below)) | 2 | Available | First Published. | 8881 | |||
Books | IIUC Central Library Reference | Reference | 297.1221/B922b (Browse shelf(Opens below)) | 2 | Not for loan | First Published. | 8882 | ||
Books | IIUC Central Library Book cart | 297.1221/B922b (Browse shelf(Opens below)) | 6 | Available | 8th | 16562 | |||
Books | IIUC Central Library Book cart | 297.1221/B922b (Browse shelf(Opens below)) | 6 | Available | 8th | 16563 | |||
Books | IIUC Central Library Book cart | 297.1221/B922b (Browse shelf(Opens below)) | 6 | Checked out | 8th | 12/03/2020 | 16564 | ||
Books | IIUC Central Library Book cart | 297.1221/B922b (Browse shelf(Opens below)) | 6 | Checked out | 8th | 28/11/2016 | 16565 | ||
Books | IIUC Central Library Book cart | 297.1221/B922b (Browse shelf(Opens below)) | 6 | Checked out | 8th | 03/02/2020 | 16566 | ||
Books | IIUC Central Library Reference | Reference | 297.1221/B922b (Browse shelf(Opens below)) | 6 | Not for loan | 8th | 16567 |
Browsing IIUC Central Library shelves, Shelving location: Reference, Collection: Reference Close shelf browser (Hides shelf browser)
No cover image available | No cover image available | No cover image available | No cover image available | No cover image available | No cover image available | No cover image available | ||
297.12209/N738s The Sources of the Qur�an | 297.1221951/z83q Questions and Answers of Qurran Gu lan jing wen da | 297.1221/B922b বাইবেল, কোরআন ও বিজ্ঞান | 297.1221/B922b বাইবেল, কোরআন ও বিজ্ঞান | 297.1221/I72q THE NOBLE QURAN (The First American Translation and Commentary) | 297.1221/I82a আল কুরআনের শাশ্বত পয়গাম | 297.1221/M972w Way to the Quran |
There are no comments on this title.
Log in to your account to post a comment.